LIVRE-CD : Les plus belles chansons traditionnelles et apparentées en Poitou
avec Jany ROUGER (chants et textes), Manolo GONZALEZ, (piano et arrangements)
Livre broché / 15,5 X 19 cm / 140 p. / CD – Édition La Geste.
UN LIVRE de 140 pages en 4 parties : Une histoire d’héritage / Une histoire (en)chantée / À propos de la chanson traditionnelle / Les chansons : paroles, sources, références, commentaires sur la mélodie et les paroles.
UN CD rassemblant 13 chansons traditionnelles parmi les plus belles de notre région et 5 chansons apparentées composées par Jany Rouger.
LIVRE : L’Arcup de la Marandière à Cerizay
Livre broché / 22,5 X 25,5 cm / 300 p. / 500 images – coédition La Geste / UPCP-Métive.
Édité lors des 50 ans de l’association en 2020, ce livre de 300 pages retrace 50 ans de culture populaire en Bocage à travers l’histoire de l’association, de La Marandière de Montravers à Cerizay.
Les cahiers Mémoire du Cerizéen
01 – Bals, Boums, Boîtes
Récits autour des lieux de danse « J’ai un souvenir, maintenant, là, quand je repense au bal : tu voyais les filles qu’étaient assises autour du bal, et les gars en troupeau à la porte. Pis quand une danse commençait… vouf ! La ruée vers l’or ! Ah, je te jure ! »
02 – Contes recueillis dans le Cerizéen-1
Jean l’sot pi Jean l’fin ; L’oie qui va aux noces ; Robin et M’sieur not’ maître ; Guédon ; Le bounome sot ; Le quinte de la p’tite souris ; Fin voleur ; Tartari Barbari ; Blète.
03 – Quand l’homme panse la bête
Témoignages sur la médecine vétérinaire traditionnelle.
Autrefois, les gens ils disaient à mon père : « Enfin, vous pouvez bé dire les secrets !
– Non. D’après qu’ol ôte la force. »
Alors, ou c’était vrai, ou c’était une prétention disant : on va pas passer ses secrets aux autres ; de même on est un petit dieu proportionnellement aux autres. C’est possible aussi. Moi j’en sais rien.
CERIZAY À L’APRÈS-GUERRE
04 – De la terre à l’usine
Récits et témoignages 1950-1969
« Avec les gens de Cerizay, très bons rapports. Très bons rapports, mais au bout d’un certain temps. Au début, on était considérés comme des étrangers. Finalement, on peut penser que quand les premiers Portugais sont venus, sont arrivés à Cerizay, ça a fait le même effet que quand nous, les Vendéens, on est arrivés à Cerizay. C’était exactement pareil : on nous regardait en chiens de faïence. Pour Cerizay, on était des étrangers. »
05 – Marie-Baigne-dans-l’beurre
Comme un petit oiseau
Récits et témoignages sur la vie d’une femme errante
« Elle vivait exactement comme un animal des champs ou un petit oiseau. Elle attendait qu’on lui donne quelque chose, c’est tout. Elle a toujours eu ce qu’elle voulait, finalement. Elle voulait rien. Elle a toujours eu ce qu’elle voulait. »
CERIZAY À L’APRÈS-GUERRE
06 – Après le sinistre, la reconstruction
Récits et témoignages 1944-1960
« Quel chantier ! Quel grand chantier ! Fallait voir un peu ! Qu’est-ce que vous voulez, quand les rues sont détruites entièrement, que des pans de murs risquent de tomber tous les jours… Alors naturellement, il faut y aller au plus pressé, quoi. »
PAROLES DE SPORTIFS
07 – Le C.O.C. a cinquante ans
Récits et témoignages 1945-1995
« C’était du sport à l’état brut. On bannissait tout esprit de luxe, c’était un sport tout à fait rustique. »
« On a passé des moments mémorables : les départs en car, les pique-niques… C’était vraiment une expérience extraordinaire. C’était la fête de famille. »
Contes recueillis dans le Cerizéen-2
08 – Histoires de Jean-le Sot
Textes poitevin et français
« Y’avait trois frères. Y’en avait deux qu’étaient très fins et in’aut’ qu’était sot, le l’appelaient Jean l’sot. Alors un beau jour… ».
Jeux et jouets en Cerizéen – 1
09 – Jouets traditionnels
« On les fabriquait, nos jouets… qu’avec des végétaux ! Y’avait rien d’autre. C’était inventif ! »
Rites de jeunesse – 1
10 – Le 1er mai
Des choux… au bric à brac
« Une fois, on a piqué les volets d’un commerçant en ville, à Cerizay. On les a mis à la gare, chez un autre. Et bien sûr, on a démonté les volets de celui de la gare pour les mettre sur la place de l’église, à une maison. Pi y’en avait un qu’avait des volets verts et l’autre qu’avait des volets rouges… Ils ont mis six mois à s’en apercevoir ! Alors tu vois… ».
Rites de jeunesse – 2
11 – Les conscrits
Le ramassage des poulettes
« C’est super génial. C’est génial. J’aurais raté ça pour rien au monde. Y’a qu’un seul truc qui cloche, c’est qu’on redouble pas. C’est la seule classe qu’on n’a pas le droit de redoubler. C’est la seule classe qu’on voudrait redoubler… ».
Paroles métissées – Palavras metisças
12 -13 – Portugais de cœur,
Français dans l’âme
30 ans de vies à Cerizay
« J’en veux au Portugal de m’avoir obligée à changer de pays. Je lui en veux… Aujourd’hui, le Portugal est tellement beau, il a tellement changé que moi, je ne le connais plus. Je suis un peu jalouse… J’ai fait ma vie ici, j’ai pas vu l’évolution de là-bas. »
« Quero mal a Portugal que me obrigou a mudar de país. Quero-lhe mal. Hoje em dia, Portugal é tão bonito. Mudou tanto que já não o reconheço. Fiquei invejosa. Fiz a minha vida cá, não vi como Portugal evoluiu. »
Paroles de chasseurs
14 – La chasse
comme elle se raconte
« Nom de d’la, une sacrée journée : un lièvre ! Le lièvre sort, pan ! Coupé en deux. Nom de d’la, le devant qui s’en va ! Il restait l’arrière, on le prend. Eh bè, on a chassé le devant tout l’après-midi. »
« Je vois pas l’intérêt de dire qu’on a tué cinq lapins si on rentre bredouille. Dimanche dernier, j’étais bredouille, bon, j’étais bredouille ! Même avec du bredouille, on a passé une bonne matinée. »
Histoires, mensonges et facéties
15 – C’était pour rigoler
Entourloupettes et autres tours pendables
« C’est une vocation, les conneries. Y’en a qu’en font pas. Y’en a qu’en font et qui se font toujours avoir… Et pi y’en a qui elles réussissent à tous les coups. »
La Boulite
Revue trimestrielle éditée par l’Arcup de janvier 1982 à mars 1984.
L’édition sera reprise par l’UPCP jusqu’au N° 10, avant de devenir la collection « La Boulite ».
La Boulite N° 1
- Marie-Baigne dans l’beurre
- Jean le sot (BD)
- Remèdes traditionnels
- Le village de la Piquemière, à Montravers
- L’aménagement de La Sèvre…
La Boulite N° 2
- Contes, chants, musiques, danses
- Médecine populaire : les vers
- Les chirons du bocage
- Charbonniers en forêt…
La Boulite N° 3
- Contes, chants, musiques, danses
- Médecine populaire : le « discours » d’une guérisseuse
- Une expérience à l’école
- Moines et curés dans la chanson traditionnelle…
La Boulite N° 4
- Contes, chants, musiques, danses
- Un médecin parle de médecine populaire
- Pour ou contre l’enseignement du poitevin à l’école
- Chronique d’avant-hier…
La Boulite N° 5
- Contes, chants, musiques, danses
- L’animal dans la médecine traditionnelle
- Errance et mendicité dans le bocage
- La parenté dans les photographies de noces protestantes…
La Boulite N° 6
- Contes, chants, musiques, danses
- L’acquisition du savoir en médecine populaire
- Le vagabondage en bocage aux XIXe et XXe siècles
- Fermes du bressuirais en 1889…
Autres publications
Qui peut guérir la grande souris (épuisé)
adapté du spectacle Tirilititi de l’Arcup.
Illustrations de Marie-Geneviève THOISY.
Album couleur 16 pages couverture souple.
Ed. Lire c’est Partir, Etampes 2005.
Destiné aux enfants à partir de 4 ans
Le conte
« Il était une fois une grande ferme où tous les animaux jouaient de la musique.
Mais un jour la grande souris tombe malade. Très malade ! »
Qui peut guérir la grande souris s’inspire librement d’un conte traditionnel répétitif (conte dit « de randonnée ») collecté à La Ronde (79).
Le texte a été écrit en 1993 pour être présenté sous la forme d’un spectacle (conte musical) produit par l’Arcup et intitulé Tirlititi (diffusé de 1994 à 1999 dans les écoles maternelles, bibliothèques…).
L’adaptation pour l’édition a été effectuée en 2004 par l’atelier d’écriture.
Les auteurs
Conception du conte : Colette et Jean-François MINIOT
Adaptation pour l’édition: Violaine GUÉRIN, Colette et Bernarh MINIOT